اسم کتاب:

جین ایر ( Jane Eyre )

 

تعداد صفحات:

560 صفحه

 

نویسنده:

شارلوت برونته

 

مترجم:

صبا کرمی

 

ناشر:

انتشارات قدیانی ( البته که این کتاب در سال های مختلف توسط انتشارات و مترجمان مختلفی به چاپ رسیده. )

 

کیفیت ترجمه:

عالی بود واقعا

 

چطور با این کتاب آشنا شدم:

هرموقع میرفتم تو پینترست عکس کلی کتاب کلاسیک میدیدم. آخرین بار که رفتم با خودم گفتم اوکی دیگه اولین کتاب کلاسیکی که ببینم میگیرم. این شد که جین ایر رو گرفتم. البته قبلشم خلاصش رو خوندم که ببینم با سلیقه من جوره یا نه.

 

دیگه به چه کتابی شباهت داره:

به نظرم یک مقدار به غرور و تعصب شباهت داره.

کتاب های کلاسیک اکثرا تو لندن و انگلستان اتفاق میوفتن که همین باعث میشه اختلاف طبقاتی جامعه تو داستان موج مکزیکی بزنه.

 

قیمت:

من شانسی 70 تومن خریدم اونم به خاطر اینکه فروشنده یادش رفته بود برچسب قیمت جدید بزنه *خنده شیطانی

 

چند جمله کوتاه از کتاب:

« ... تک تک ما در این جهان بار خطاهایمان را به دوش میکشیم و باید هم همینطور باشد. اما من مطمئنم به زودی زمانی میرسد که با رها کردن این بدن های فناپذیر خطاهایمان را هم پشت سر خواهیم گذاشت.»

....

« ... اما من نمیتوانم بعد از آنهمه بدبختی اینقدر خوشبخت باشم. این یک رویاست؛ از آن رویاهایی که شب ها داشتم، وقتی بار دیگر او را محکم به قلبم میفشردم، مثل همین الان. او را می‌بوسیدم، مثل الان... و احساس میکردم دوستم دارد و دیگر تنهایم نمیگذارد.»

 

نظر خودم درباره کتاب:

جدا کتاب جالبی بود و موقع خوندنش احساسات مختلفی رو مثل تعجب یا ناراحتی یا خوشحالی و حتی مقداری سوختگی به دلیل سینگل بودن تجربه کردم. شروعش مقداری عجیب بود، وسطش به شدت شیرین بود و پایانش شاعرانه. آخر کتاب هم یه بیوگرافی از شارلوت برونته داره.

 

امتیازی که به کتاب میدم:

9.7 از 10

 

امتیازی که به ترجمه میدم:

9.8 از 10